Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Верхний пост

Здесь образовался дамский клуб gem_in_i. Мужчинам тоже добро пожаловать, но предупреждаю: некоторые темы исключительно женские.

Джеминай хочет успеть всё, но поскольку Джеминай — обычный человек женского полу неюных лет с ограниченными ресурсами, в полный рост стоит вопрос, как это всё успеть и не скукожиться по дороге. В этом ЖЖ собраны мысли, идеи, провальные и успешные опыты, и болтовня за жизнь по ходу дела.

Кратко: 46 лет, двое детей (подросток и восьмилетка), замужем, программист, живу на юге штата Висконсин, недалеко от Чикаго.

Посты про здоровье психики
Как выкапываться из депрессивного состояния.
Еще раз про выполз из ямы.
Про бомбу в голове.
Когда "соберись тряпка" работает.

Поиски и знакомства
Список постов

Огранизация
Система цветовой маркировки

"Любой человек должен уметь менять пеленки, планировать вторжения, резать свиней, конструировать здания, управлять кораблями, писать сонеты, вести бухгалтерию, возводить стены, вправлять кости, облегчать смерть, исполнять приказы, отдавать приказы, сотрудничать, действовать самостоятельно, решать уравнения, анализировать новые проблемы, побросать навоз, программировать компьютеры, вкусно готовить, хорошо сражаться, достойно умирать.
Специализация — удел насекомых."

(Роберт Хайнлайн, Достаточно времени для любви)

Лингвистическое феминистическое

Наткнулась на текст про "эмоциональный труд" в семье. Думала — про утешение и выслушивание, создание атмосферы и проч. Оказалось — про напоминания о днях рождения родственников, покупке шариков для праздников, планирование праздников и выходных, и проч, и проч, и проч. Я когда-то тут писала об инфраструктурных делах. По сути — организация. И вот что интересно. Почему организационные дела внезапно стали эмоциональным трудом? Потому что выполняют их женщины, которые в современной мифологии существа эмоциональные, значит, планируют они тоже эмоциями? Кстати, в англоязычной культуре emotional labor вообще про другое.

Лингвистический вопрос

Есть ли в современном русской аналог английских boyfriend и girlfriend для взрослых людей? Парень и девушка или бойфренд и герлфренд для пары за сорок уже, имхо, не подходят.